Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

to become rich

  • 1 עשר

    עָשַׁר(cmp. עְשַׁן) to be strong, substantial, wealthy. Hif. הֶעֱשִׁיר 1) (denom. of עָשִׁיר) to become wealthy. B. Bath.25b ושיַעֲשִׁיר and he who desires to become rich. Ber.33a הֶעֱשִׁירוּ קבעוהוכ׳ when they became wealthy, they made it a custom to recite the Habdalah over a cup. Meïl. 17a, v. עָנָה II, Hif. Ned.38a לאה׳ משהוכ׳ Moses became rich from the chips of the tablets; a. fr. 2) to make rich. Keth.48a לאו כל הימנו שיעשירוכ׳ he is not permitted to enrich his children and throw himself on the charities. Ḥull.84b (expl. עשתרת, Deut. 7:13) שמַעֲשִׁירוֹת את בעליהן Ar. (ed. שמְעַשְּׁרוֹת, Pi.) for they make their owners rich; Yalk. Deut. 848 שמעשרות. Cant. R. to VII, 11 (ref. to תעשרנה, Ps. 65:10) אם זכיתם תַּעֲשִׁיֶרנָּה ואם לאו תְּעַשְּׂרֶנָּהוכ׳ if you deserve well (it reads:) ‘thou makest her rich, if not, ‘thou reducest her to one-tenth, that she yield you only one-tenth; a. e. Pi. עִישֵּׁר same; v. supra. B. Bath. l. c., v. infra. Hithpa. הִתְעַשֵּׁר, Nithpa. נִתְעַשֵּׁר 1) to become rich. Sabb.119a; Taan.9a (play on עשר תעשר, Deut. 14:22) עַשֵּׂר בשביל שתִּתְעַשֵּׂרי give tithes in order that thou become rich. B. Bath. l. c. מתוך שמתחכם מִתְעַשֵּׁר for when he grows wise, he will also grow rich; (Ms. M. חכמתו מְעַשַּׁרְתּוֹ his wisdom makes him rich). Pes.50b עשרים … שלא יִתְעַשְּׁרוּ שאילמלי מִתְעַשְּׁרִיןוכ׳ the men of the Great Assembly held twenty-four fasts to pray that the copyists of sacred books might not become rich, for if they grew rich, they would not write; a. fr.( 2) (b. h.) to pretend to be rich, to pass for a rich man. Men.85b. Midr. Till. to Ps. 24.

    Jewish literature > עשר

  • 2 עָשַׁר

    עָשַׁר(cmp. עְשַׁן) to be strong, substantial, wealthy. Hif. הֶעֱשִׁיר 1) (denom. of עָשִׁיר) to become wealthy. B. Bath.25b ושיַעֲשִׁיר and he who desires to become rich. Ber.33a הֶעֱשִׁירוּ קבעוהוכ׳ when they became wealthy, they made it a custom to recite the Habdalah over a cup. Meïl. 17a, v. עָנָה II, Hif. Ned.38a לאה׳ משהוכ׳ Moses became rich from the chips of the tablets; a. fr. 2) to make rich. Keth.48a לאו כל הימנו שיעשירוכ׳ he is not permitted to enrich his children and throw himself on the charities. Ḥull.84b (expl. עשתרת, Deut. 7:13) שמַעֲשִׁירוֹת את בעליהן Ar. (ed. שמְעַשְּׁרוֹת, Pi.) for they make their owners rich; Yalk. Deut. 848 שמעשרות. Cant. R. to VII, 11 (ref. to תעשרנה, Ps. 65:10) אם זכיתם תַּעֲשִׁיֶרנָּה ואם לאו תְּעַשְּׂרֶנָּהוכ׳ if you deserve well (it reads:) ‘thou makest her rich, if not, ‘thou reducest her to one-tenth, that she yield you only one-tenth; a. e. Pi. עִישֵּׁר same; v. supra. B. Bath. l. c., v. infra. Hithpa. הִתְעַשֵּׁר, Nithpa. נִתְעַשֵּׁר 1) to become rich. Sabb.119a; Taan.9a (play on עשר תעשר, Deut. 14:22) עַשֵּׂר בשביל שתִּתְעַשֵּׂרי give tithes in order that thou become rich. B. Bath. l. c. מתוך שמתחכם מִתְעַשֵּׁר for when he grows wise, he will also grow rich; (Ms. M. חכמתו מְעַשַּׁרְתּוֹ his wisdom makes him rich). Pes.50b עשרים … שלא יִתְעַשְּׁרוּ שאילמלי מִתְעַשְּׁרִיןוכ׳ the men of the Great Assembly held twenty-four fasts to pray that the copyists of sacred books might not become rich, for if they grew rich, they would not write; a. fr.( 2) (b. h.) to pretend to be rich, to pass for a rich man. Men.85b. Midr. Till. to Ps. 24.

    Jewish literature > עָשַׁר

  • 3 עתר (עתר

    עֲתַר(עַתַר, עַתַּר) = h. עָשַׁר 1) to be rich, grow rich. Targ. Deut. 32:15 עַתַר ed. Berl. (oth. ed., a. Y. עַתַּר). Targ. Ez. 27:25. Targ. Zech. 11:5 ed. Lag. (ed. Wil. Af.). Targ. Prov. 21:17; a. e. 2) to make rich, v. infra. Pa. עַתֵּר 1) to make rich. Targ. Gen. 14:23 (ed. Berl. עֲתַ׳, oth. ed. עֲתִ׳; Y. I אַעַתָּרִית Af.). Targ. 1 Sam. 2:7; a. fr.Yoma 25b מְעַתְּרָא it (offering frankincense) makes rich. 2) to proclaim rich. Targ. Prov. 13:7 (some ed. Af.).(Gen. R. s. 45 עתר לך Ar. (ed. עביד), read: עַתַּד, v. עֲתַד. Af. אַעְתֵּר 1) to make rich, v. supra. 2) to become rich. Targ. Ps. 49:17 יַעְתִּיר Ms. (ed. Ithpa.). Targ. Zech. 11:5 (v. supra); a. e. Ithpa. אִתְעַתַּר, אִיעַתַּר 1) to become rich. Targ. Ps. l. c.B. Mets.59a דתִתְעַתְּרוּ, v. יְקַר Af.; Yalk. Gen. 68. Hor.10b אִיעַתְּרִיתוּ פורתא have you acquired a little wealth? Ned.50a; a. e. 2) to endure, prosper. Targ. Job 15:29 יִתְעַתַּר ed. Lag. (oth. ed. יחעתד, v. עֲתַד).

    Jewish literature > עתר (עתר

  • 4 עֲתַר

    עֲתַר(עַתַר, עַתַּר) = h. עָשַׁר 1) to be rich, grow rich. Targ. Deut. 32:15 עַתַר ed. Berl. (oth. ed., a. Y. עַתַּר). Targ. Ez. 27:25. Targ. Zech. 11:5 ed. Lag. (ed. Wil. Af.). Targ. Prov. 21:17; a. e. 2) to make rich, v. infra. Pa. עַתֵּר 1) to make rich. Targ. Gen. 14:23 (ed. Berl. עֲתַ׳, oth. ed. עֲתִ׳; Y. I אַעַתָּרִית Af.). Targ. 1 Sam. 2:7; a. fr.Yoma 25b מְעַתְּרָא it (offering frankincense) makes rich. 2) to proclaim rich. Targ. Prov. 13:7 (some ed. Af.).(Gen. R. s. 45 עתר לך Ar. (ed. עביד), read: עַתַּד, v. עֲתַד. Af. אַעְתֵּר 1) to make rich, v. supra. 2) to become rich. Targ. Ps. 49:17 יַעְתִּיר Ms. (ed. Ithpa.). Targ. Zech. 11:5 (v. supra); a. e. Ithpa. אִתְעַתַּר, אִיעַתַּר 1) to become rich. Targ. Ps. l. c.B. Mets.59a דתִתְעַתְּרוּ, v. יְקַר Af.; Yalk. Gen. 68. Hor.10b אִיעַתְּרִיתוּ פורתא have you acquired a little wealth? Ned.50a; a. e. 2) to endure, prosper. Targ. Job 15:29 יִתְעַתַּר ed. Lag. (oth. ed. יחעתד, v. עֲתַד).

    Jewish literature > עֲתַר

  • 5 עשר

    עֲשַׁרch. sam( Hithpa. הִתְעַשֵּׁר, Nithpa. נִתְעַשֵּׁר to become rich) (mostly עֲתַר). Ithpa. אִתְעַשֵּׁר to become rich. Gitt.30b, v. אֲשַׁר.

    Jewish literature > עשר

  • 6 עֲשַׁר

    עֲשַׁרch. sam( Hithpa. הִתְעַשֵּׁר, Nithpa. נִתְעַשֵּׁר to become rich) (mostly עֲתַר). Ithpa. אִתְעַשֵּׁר to become rich. Gitt.30b, v. אֲשַׁר.

    Jewish literature > עֲשַׁר

  • 7 שמנא

    שְׁמֵנָא, שְׁמֵי׳c. (v. שָׁמִין II) fat, rich. Targ. Y. II Gen. 49:20 (ed. Vien. שְׁמֵינָה); a. e.Lam. R. to III, 20, v. חֲשִׁיךְ II. B. Bath.22a בשדא ש׳ fat meat; a. fr.Pl. שְׁמֵנִין, שְׁמֵנַיָּא, שְׁמֵנֵי, שְׁמֵי׳. Targ. Y. I Deut. 6:3. Targ. Y. I Gen l. c. Targ. Y. I, II Deut. 32:14, v. לְוָואֵי. Targ. 1 Sam. 15:9 (ed. Wil. שַׁמִי׳); a. fr.Targ. Gen. 4:4 משְׁמִינֵיהֶן ed. Berl. (ed. Vien. משַׁמִּנְהוֹן; ed. Lsb. משמְנִינֵי׳).Gen. R. s. 22 (interpret. מחלבהן, Gen. 4:4) מן שְׁמֵנֵיהוֹן from the fat among them; Yalk. ib. 35; Y.Meg.I, 72b bot. מן שְׁמֵינֵי׳; Num. R. s. 13, beg.; Lev. R. s. 9; Cant. R. to IV, 16. Yalk. Gen. 115; Gen. B. s. 67 (ref. to משמני, Gen. 27:39) מן ש׳ דארעא of the fat (the rulers or the rich men) of the land. Ib. (read:) מן הן מתעבדא ארעא שמינא דעבדא שמינין מן טלא wherefrom does the earth become rich so that it begets rich men? From the dew; a. fr.

    Jewish literature > שמנא

  • 8 שמי׳

    שְׁמֵנָא, שְׁמֵי׳c. (v. שָׁמִין II) fat, rich. Targ. Y. II Gen. 49:20 (ed. Vien. שְׁמֵינָה); a. e.Lam. R. to III, 20, v. חֲשִׁיךְ II. B. Bath.22a בשדא ש׳ fat meat; a. fr.Pl. שְׁמֵנִין, שְׁמֵנַיָּא, שְׁמֵנֵי, שְׁמֵי׳. Targ. Y. I Deut. 6:3. Targ. Y. I Gen l. c. Targ. Y. I, II Deut. 32:14, v. לְוָואֵי. Targ. 1 Sam. 15:9 (ed. Wil. שַׁמִי׳); a. fr.Targ. Gen. 4:4 משְׁמִינֵיהֶן ed. Berl. (ed. Vien. משַׁמִּנְהוֹן; ed. Lsb. משמְנִינֵי׳).Gen. R. s. 22 (interpret. מחלבהן, Gen. 4:4) מן שְׁמֵנֵיהוֹן from the fat among them; Yalk. ib. 35; Y.Meg.I, 72b bot. מן שְׁמֵינֵי׳; Num. R. s. 13, beg.; Lev. R. s. 9; Cant. R. to IV, 16. Yalk. Gen. 115; Gen. B. s. 67 (ref. to משמני, Gen. 27:39) מן ש׳ דארעא of the fat (the rulers or the rich men) of the land. Ib. (read:) מן הן מתעבדא ארעא שמינא דעבדא שמינין מן טלא wherefrom does the earth become rich so that it begets rich men? From the dew; a. fr.

    Jewish literature > שמי׳

  • 9 שְׁמֵנָא

    שְׁמֵנָא, שְׁמֵי׳c. (v. שָׁמִין II) fat, rich. Targ. Y. II Gen. 49:20 (ed. Vien. שְׁמֵינָה); a. e.Lam. R. to III, 20, v. חֲשִׁיךְ II. B. Bath.22a בשדא ש׳ fat meat; a. fr.Pl. שְׁמֵנִין, שְׁמֵנַיָּא, שְׁמֵנֵי, שְׁמֵי׳. Targ. Y. I Deut. 6:3. Targ. Y. I Gen l. c. Targ. Y. I, II Deut. 32:14, v. לְוָואֵי. Targ. 1 Sam. 15:9 (ed. Wil. שַׁמִי׳); a. fr.Targ. Gen. 4:4 משְׁמִינֵיהֶן ed. Berl. (ed. Vien. משַׁמִּנְהוֹן; ed. Lsb. משמְנִינֵי׳).Gen. R. s. 22 (interpret. מחלבהן, Gen. 4:4) מן שְׁמֵנֵיהוֹן from the fat among them; Yalk. ib. 35; Y.Meg.I, 72b bot. מן שְׁמֵינֵי׳; Num. R. s. 13, beg.; Lev. R. s. 9; Cant. R. to IV, 16. Yalk. Gen. 115; Gen. B. s. 67 (ref. to משמני, Gen. 27:39) מן ש׳ דארעא of the fat (the rulers or the rich men) of the land. Ib. (read:) מן הן מתעבדא ארעא שמינא דעבדא שמינין מן טלא wherefrom does the earth become rich so that it begets rich men? From the dew; a. fr.

    Jewish literature > שְׁמֵנָא

  • 10 שְׁמֵי׳

    שְׁמֵנָא, שְׁמֵי׳c. (v. שָׁמִין II) fat, rich. Targ. Y. II Gen. 49:20 (ed. Vien. שְׁמֵינָה); a. e.Lam. R. to III, 20, v. חֲשִׁיךְ II. B. Bath.22a בשדא ש׳ fat meat; a. fr.Pl. שְׁמֵנִין, שְׁמֵנַיָּא, שְׁמֵנֵי, שְׁמֵי׳. Targ. Y. I Deut. 6:3. Targ. Y. I Gen l. c. Targ. Y. I, II Deut. 32:14, v. לְוָואֵי. Targ. 1 Sam. 15:9 (ed. Wil. שַׁמִי׳); a. fr.Targ. Gen. 4:4 משְׁמִינֵיהֶן ed. Berl. (ed. Vien. משַׁמִּנְהוֹן; ed. Lsb. משמְנִינֵי׳).Gen. R. s. 22 (interpret. מחלבהן, Gen. 4:4) מן שְׁמֵנֵיהוֹן from the fat among them; Yalk. ib. 35; Y.Meg.I, 72b bot. מן שְׁמֵינֵי׳; Num. R. s. 13, beg.; Lev. R. s. 9; Cant. R. to IV, 16. Yalk. Gen. 115; Gen. B. s. 67 (ref. to משמני, Gen. 27:39) מן ש׳ דארעא of the fat (the rulers or the rich men) of the land. Ib. (read:) מן הן מתעבדא ארעא שמינא דעבדא שמינין מן טלא wherefrom does the earth become rich so that it begets rich men? From the dew; a. fr.

    Jewish literature > שְׁמֵי׳

  • 11 פלךְ

    פֶּלֶךְm. (b. h.; פלך to cut out, round; cmp. פֶּלַח) ( circle, 1) district. B. Bath.21a התקינו … בכל פ׳ ופ׳ they ordained that teachers must be appointed, one for each district. Macc.7a. Ib. 12b בן לוי … גולה מפ׳ לפ׳ … לפִלְכוֹ פִּלְכוֹ קולט a Levite (native of a place of refuge) who has killed a person accidentally flees from one district to another, but if he flees to his own native (juridical) district, his district protects him; Zeb.117a; Yalk. Ex. 323; a. fr.Pl. פְּלָכִים, פְּלָכִין. Tosef.Bicc.II, 8 לא … יחידים אלא פ׳ פ׳ they did not go up (to Jerusalem, with the first-fruits) singly, but by districts. 2) (ball of tow, wool, distaff or spindle. Keth.IX, 4 (86b) על פִּילְכָהּ ועל עיסתה a husband may administer an oath to his wife on her distaff (on what she spins or weaves) and on her dough. Yoma 66b (in answer to a womans question) אין חכמה לאשה אלא בפ׳ there is no wisdom for woman except at the distaff. Gen. R. s. 56, end לאשה שנתעשרה מפִּלְכָהּ … ומן הפ׳ הזהוכ׳ (Ar. מפלחה … הפלח) like a woman that became rich through her distaff (or spindle, spinning or weaving), and she says, since I have become rich through this distaff (spindle), it shall not part from ; a. fr.Trnsf. vocation, duty. Gen. R. s. 71, v. הוֹדָאָה; ib. רחל תפסה פ׳ שתיקה Rachel made silence her duty (not to betray her sister when she was substituted for her); Midr. Sam. ch. XXVIII; a. e.מחזיק בפ׳ holding the distaff, being like a woman, forced to stay home, lame. Tanḥ. Masʿé 12 (expl. מחזיק בפ׳, 2 Sam. 3:29, among the curses that fell back on the house of David) שנעשה כאשה שאחזתו פודגרה he (Asa) became like a woman, for podagra seized him; Snh.48b; Y.Kidd.I, 61a bot. ומחזיק בפ׳ זה יואש ‘and holding a distaff, that means Joash (who was abused like a woman); a. e.

    Jewish literature > פלךְ

  • 12 פֶּלֶךְ

    פֶּלֶךְm. (b. h.; פלך to cut out, round; cmp. פֶּלַח) ( circle, 1) district. B. Bath.21a התקינו … בכל פ׳ ופ׳ they ordained that teachers must be appointed, one for each district. Macc.7a. Ib. 12b בן לוי … גולה מפ׳ לפ׳ … לפִלְכוֹ פִּלְכוֹ קולט a Levite (native of a place of refuge) who has killed a person accidentally flees from one district to another, but if he flees to his own native (juridical) district, his district protects him; Zeb.117a; Yalk. Ex. 323; a. fr.Pl. פְּלָכִים, פְּלָכִין. Tosef.Bicc.II, 8 לא … יחידים אלא פ׳ פ׳ they did not go up (to Jerusalem, with the first-fruits) singly, but by districts. 2) (ball of tow, wool, distaff or spindle. Keth.IX, 4 (86b) על פִּילְכָהּ ועל עיסתה a husband may administer an oath to his wife on her distaff (on what she spins or weaves) and on her dough. Yoma 66b (in answer to a womans question) אין חכמה לאשה אלא בפ׳ there is no wisdom for woman except at the distaff. Gen. R. s. 56, end לאשה שנתעשרה מפִּלְכָהּ … ומן הפ׳ הזהוכ׳ (Ar. מפלחה … הפלח) like a woman that became rich through her distaff (or spindle, spinning or weaving), and she says, since I have become rich through this distaff (spindle), it shall not part from ; a. fr.Trnsf. vocation, duty. Gen. R. s. 71, v. הוֹדָאָה; ib. רחל תפסה פ׳ שתיקה Rachel made silence her duty (not to betray her sister when she was substituted for her); Midr. Sam. ch. XXVIII; a. e.מחזיק בפ׳ holding the distaff, being like a woman, forced to stay home, lame. Tanḥ. Masʿé 12 (expl. מחזיק בפ׳, 2 Sam. 3:29, among the curses that fell back on the house of David) שנעשה כאשה שאחזתו פודגרה he (Asa) became like a woman, for podagra seized him; Snh.48b; Y.Kidd.I, 61a bot. ומחזיק בפ׳ זה יואש ‘and holding a distaff, that means Joash (who was abused like a woman); a. e.

    Jewish literature > פֶּלֶךְ

  • 13 עשר

    v. become enriched
    ————————
    v. become rich
    ————————
    v. to enrich
    ————————
    ten; deca-

    Hebrew-English dictionary > עשר

  • 14 נובו-ריש

    nouveau riche, person who has recently become rich, person who displays his wealth in a vulgar manner

    Hebrew-English dictionary > נובו-ריש

  • 15 דשן

    דָּשֵׁן(b. h.; cmp. דֶּשֶׂא) to be moist, sappy, fat. Pi. דִּשֵּׁן 1) to bless with rich pastures. Ber.29a דַּשְּׁנֵנוּ בנאותוכ׳ (cmp. Ps. 23:2) give us pasture on the meadows of thy land. 2) (b. h.; denom. of דֶּשֶׁן) to remove the ashes, to clean (the lamps). Tam. III, 9 מְדַשְּׁנָן trims them. Yoma II, 3 מי מְדַשֵּׁןוכ׳ who shall do the cleaning of the inner altar. Tam. III, 1; a. e. Nithpa. נִדַּשֵּׁן 1) to become sappy, vigorous. Pirké dR. El. ch. XXXII, end. 2) to be treated like the charred wick, to become unfit for sacred use. Men.88b ני׳ השמן נִידַּשְּׁנָהוכ׳ the oil as well as the wick has become unfit.

    Jewish literature > דשן

  • 16 דָּשֵׁן

    דָּשֵׁן(b. h.; cmp. דֶּשֶׂא) to be moist, sappy, fat. Pi. דִּשֵּׁן 1) to bless with rich pastures. Ber.29a דַּשְּׁנֵנוּ בנאותוכ׳ (cmp. Ps. 23:2) give us pasture on the meadows of thy land. 2) (b. h.; denom. of דֶּשֶׁן) to remove the ashes, to clean (the lamps). Tam. III, 9 מְדַשְּׁנָן trims them. Yoma II, 3 מי מְדַשֵּׁןוכ׳ who shall do the cleaning of the inner altar. Tam. III, 1; a. e. Nithpa. נִדַּשֵּׁן 1) to become sappy, vigorous. Pirké dR. El. ch. XXXII, end. 2) to be treated like the charred wick, to become unfit for sacred use. Men.88b ני׳ השמן נִידַּשְּׁנָהוכ׳ the oil as well as the wick has become unfit.

    Jewish literature > דָּשֵׁן

  • 17 חכם

    חָכַם(b. h.; v. חָכָם) 1) to be wise, to know. Nidd.70 מה יעשה אדם ויֶחְכַּם what must one do in order to be wise? 2) (denom. of חָכָם) to meet for deliberation. Ib. לכשיחיו נֶחְכַּם להן when they resurrect, we shall meet to discuss their case. Hif. הֶחְכִּים 1) to grow wise, to become a scholar. B. Bath.25b הרוצה שיַחְכִּים he who desires to become a scholar; ib. 175b (Ber.63b שיִתְחַכֵּם). Ab. II, 5 … לא כל … מַחְכִּים not every one that has a large trade, becomes wise (experienced); a. fr. 2) to make wise, to stimulate a persons mind by ingenious suggestions, questions Hag. 14a תלמיד המַחְכִּיםוכ׳ a student who enlightens his teachers. B. Mets. 107b ומַחְכִּימַת פתי and makes the simple wise. 3) to subtilize, philosophize. Ex. R. s. 6, beg. ה׳ על גזרתווכ׳ philosophized on (tried to find out the reasons for) the Lords law. Ib. מה שהייתי מַחְכִּיםוכ׳ when I philosophised … and made myself believe …, it was all vain boast Hithpa. הִתְחַכֵּם, Nithpa. נִתְחַכֵּם to become wise. Ber.63b, v. supra. B. Bath.25b מתוך שמִתְחַכֵּם מתעשר because by becoming wise, he will get rich. Pesik. R. s. 33 beg. מאליו נתח׳ became wise by his own speculation.

    Jewish literature > חכם

  • 18 חָכַם

    חָכַם(b. h.; v. חָכָם) 1) to be wise, to know. Nidd.70 מה יעשה אדם ויֶחְכַּם what must one do in order to be wise? 2) (denom. of חָכָם) to meet for deliberation. Ib. לכשיחיו נֶחְכַּם להן when they resurrect, we shall meet to discuss their case. Hif. הֶחְכִּים 1) to grow wise, to become a scholar. B. Bath.25b הרוצה שיַחְכִּים he who desires to become a scholar; ib. 175b (Ber.63b שיִתְחַכֵּם). Ab. II, 5 … לא כל … מַחְכִּים not every one that has a large trade, becomes wise (experienced); a. fr. 2) to make wise, to stimulate a persons mind by ingenious suggestions, questions Hag. 14a תלמיד המַחְכִּיםוכ׳ a student who enlightens his teachers. B. Mets. 107b ומַחְכִּימַת פתי and makes the simple wise. 3) to subtilize, philosophize. Ex. R. s. 6, beg. ה׳ על גזרתווכ׳ philosophized on (tried to find out the reasons for) the Lords law. Ib. מה שהייתי מַחְכִּיםוכ׳ when I philosophised … and made myself believe …, it was all vain boast Hithpa. הִתְחַכֵּם, Nithpa. נִתְחַכֵּם to become wise. Ber.63b, v. supra. B. Bath.25b מתוך שמִתְחַכֵּם מתעשר because by becoming wise, he will get rich. Pesik. R. s. 33 beg. מאליו נתח׳ became wise by his own speculation.

    Jewish literature > חָכַם

  • 19 מלא

    adj. full, complete, whole, entire, integral, plenary, plenipotentiary; abundant, filled, replete, imbrued, imbued, infused, jammed, packed, plenteous, plentiful, rich, rife, brimful; fat; drunk, mel
    ————————
    v. be filled; fulfilled
    ————————
    v. be full of; completed: (No. of years) old
    ————————
    v. become filled; fulfilled
    ————————
    v. become full of
    ————————
    v. to fill; fulfill

    Hebrew-English dictionary > מלא

  • 20 יתר

    יָתַר(b. h.; cmp. אשר, עתר) ( to be strong; denom. יֶתֶר cord, v. יִתְרָא I, to be rich, plentiful. Nif. נוֹתָר to be left over.Part. נוֹתָר m. portions of sacrifices left over beyond the legal time and bound to be burnt. Kerith. III, 4 והיה נ׳ מןוכ׳ and it was an overdue remnant of sacrifices. Ib. I, 1 דם נ׳ blood of overdue sacrifices. Meil.I, 3, a. fr. משום נ׳ as coining under the law of nothar; a. v. fr.Pl. נוֹתָרִים, נוֹתָרוֹת. Sifré Aḥăré Par. 5, ch. VII.Cant. R. to V, 14 כמה נ׳ how many laws about nothar. Num. R. s. 11 שלא לפסול … בנ׳ not to unfit any of the sacrifices by allowing them to become overdue. Hif. a) הוֹתִיר to leave over; to go beyond; to be more. Mekh. Bo s. 6 אםה׳ if he left a part of the Passover lamb over until morning. Sifra Tsav, Par. 7, ch. XII אםה׳ה׳ if he has left over, he has left over (and it may be eaten). Ib. אם הוֹתִירוּ כולו if they left the whole of it over (for the second day); a. fr.Ber.34b לא חסרתם ולא הוֹתַרְתֶּם you stated the time neither too early nor too late. B. Bath.VII, 2 ה׳ כל שהוא if it was somewhat more (than the stated measure).b) הִתִּיר (cmp. הִצִּיק fr. יָצַק), v. infra. Pi. יִיתֵּר (denom. of יָתֵר) to add; to do too much. Erub.13a שמא אתה … מְיַיתֵּר for if thou omit one letter or write one too many; Sot.20a תַּתִּיר Hif. (v. supra). Ex. R. s. 27; Tanḥ Yithro 4 his name was Jether (Jethro) שֶׁיִּ׳ פרשהוכ׳ because he gave rise to an additional chapter (about judges) in the Law; Mekh. ib., Amalek, s.1 שהוֹתִיר.Ib. שיי׳ במעשים טובים because he did more (than ordinary men, was liberal in) good deeds. Y.Keth.IV, end, 29b וייתר, v. יָתַר.Part. pass. מְיוּתָּר, pl. מְיוּתָּרִין added, superfluous. Koh. R. to V, 8 (ref. to ויתרון, ib.) דברים שתראה (ש)הן מי׳ לתורה (not בתורה) things which thou wouldst regard as additions to the Law. Ib. אפי׳ דברים … מי׳ בעולם even things in nature which thou wouldst believe to be superfluous (useless); Ex. R. s. 10; (Gen. R. s. 10 יְתֵירָה); a. e. Nittaf. נִתּוֹתַר to be left over. Yoma 46a איברי עולה שנִתּוֹתְרוּ parts of a burnt-offering which remained over (failed to be entirely burnt). Pes.59b כשנִיתּוֹתְרוּ when they were left over (unoffered).

    Jewish literature > יתר

См. также в других словарях:

  • rich|en — «RIHCH uhn», transitive verb, intransitive verb. to make or become rich or richer …   Useful english dictionary

  • Rich Rosen — (born May 13, 1956) is a software developer and an author on the subject of web development, who gained notoriety as an early high volume contributor to Usenet newsgroups.Early Life and EducationRosen grew up in Forest Hills, Queens, New York. He …   Wikipedia

  • Rich Whitney — is an Illinois politician and the Illinois Green Party s candidate for Governor of Illinois in the election of 2006. During the campaign Whitney received endorsements from numerous newspapers, including the Rockford Register Star… …   Wikipedia

  • Rich Marotta — is an award winning sportscaster in Los Angeles, California. He was the color analyst for the Los Angeles Kings of the NHL alongside Bob Miller, the Los Angeles Raiders of the NFL, and Los Angeles Clippers in the NBA. He currently calls boxing on …   Wikipedia

  • Rich Buckler — Naissance 6 février 1949 (1949 02 06) (62 ans) …   Wikipédia en Français

  • Rich Man, Poor Man — is a novel written by Irwin Shawin 1969. It is the last of the novels of Shaw s middle period before he began to concentrate, in his last works such as Evening In Byzantium, Nightwork, Bread Upon The Waters, and Acceptable Losses, on the… …   Wikipedia

  • Rich Christensen — is an American television producer. Christensen went to school at the University of Northern Iowa. He is best known as the creator, lead executive producer and host of the racing shows Pinks and , the number two and three shows on the Speed… …   Wikipedia

  • Rich Rodriguez — College coach infobox Name = Rich Rodriguez Caption = Rodriguez in July 2007 DateOfBirth = birth date and age|1963|5|24 Birthplace = flagicon|West Virginia Grant Town, WV DateOfDeath = Sport = Football College = Michigan Title = Head Coach… …   Wikipedia

  • Rich Buckler — For the U.S. Representative from Minnesota, see Rich T. Buckler. Infobox Comics creator imagesize = caption = Rich Buckler at the 2008 New York Comic Convention. birthname = Richard Buckler birthdate = location = deathdate = deathplace =… …   Wikipedia

  • Rich Mullins — Infobox musical artist Name = Rich Mullins Img capt = Img size = 180 Landscape = Background = solo singer Birth name = Richard Wayne Mullins Alias = Born = birth date|1955|10|21|mf=y Died = death date and age|1997|9|19|1955|10|21|mf=y Origin =… …   Wikipedia

  • Rich Internet application — Articleissues article =September 2008 OR = July 2008 refimprove = July 2008 advert = July 2008 cleanup = July 2008Rich Internet applications (RIAs) are web applications that have the features and functionality of traditional desktop applications …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»